Viết – [Fact]
Mình luôn dành tình cảm đặc biệt cho bộ truyện Harry Potter. Có thể nói đây là tác phẩm thúc đẩy mình tiếp tục công việc đọc sách dù chúng dài hàng trăm trang giấy. Kể từ Harry Potter, việc đọc hàng đống sách dày cộm không còn là vấn đề nữa. Đó còn chưa kể thế giới phù thủy đầy thú vị mà J.K. Rowling đã tái hiện trong tâm trí mình ngày nhỏ ấy. Lớn lên rồi, dù không còn dành thời gian cày bên trang sách, mình đã từng có thời gian tìm hiểu sưu tầm đũa phép, khăn quàng các nhà, hay thử món bia bơ tại một số quán theo concept Harry Potter. Không nhiều tác phẩm có thể tạo tầm ảnh hưởng tới vậy, cả về ý nghĩa nhân văn, nghệ thuật tới giá trị thương mại.
Theo chân Harry và đồng đội, đa số độc giả càng khâm phục tài năng của J.K.Rowling. Ngày hôm nay, Love Books Love Life chia sẻ một số quan điểm về nghệ thuật tự sự của Rowling, nữ văn sĩ đã tạo nên cả một thế giới phép thuật đầy sống động thông qua nhiều phương tiện dù xuất phát điểm ban đầu chỉ là ngôn từ.
⚡ Tiểu thuyết
Đây là thể loại J.K.Rowling đã bắt đầu. Khi series Harry Potter phát triển, các tác phẩm của bà cũng dần dài hơn để diễn tả được điều tác giả muốn truyền tải, đầu tư vào các đoạn cao trào, xây dựng nhân vật rồi tạo nên bản tuyệt vời nhất của series – bản tiểu thuyết.
Tuy vậy, Love Books Love Life không tin rằng so sánh bản sách và bản phim là đúng đắn, thay vào đó chúng ta nên nhận xét khách quan về việc hai hình thức này đã tái hiện một thế giới phù thủy theo cách độc đáo của riêng chúng.
Đối với mình, bản tiểu thuyết chiếm vị trí đặc biệt (mình vẫn xem phim, đặc biệt để luyện ngoại ngữ). Khi đọc cuốn sách, mình cảm nhận được giọng văn của J.K.Rowling, đôi lúc chính độc giả có thể mường tượng trong tâm trí về câu chuyện. Đây là điểu độc đáo mà các phương tiện khác không thể truyền tải được. Và đương nhiên, cũng có điểm cách thức khác thể hiện mà sách thì không.
⚡ Viết kịch
Dù Rowling không thực sự chắp bút 100% cho “Harry Potter và đứa trẻ bị nguyền rủa”, nữ văn sĩ vẫn có ảnh hưởng nhất định như khi bà tham gia sáng tạo bản phim và video games. Điều đặc biệt nhất về kịch bản là chúng đi ngược lại truyền thống. Có nhiều cảnh và hành động được lên cấu trúc mới lạ chứ không phải cấu trúc ba hành động độc giả từng được chiêm ngưỡng trong tiểu thuyết Harry Potter (Cấu trúc ba hành động là một mô hình được sử dụng trong tiểu thuyết kể chuyện, chia một câu chuyện thành ba phần, thường được gọi là Thiết lập, Đối đầu và Giải quyết) Tất nhiên, chúng đều hiệu quả. Thú vị là khi đọc kịch bản, kể cả khi không hứng thú, có thể bạn vẫn sẽ nhận ra đoạn nào mà J.K Rowling lên tiếng, bởi sự độc đáo trong sáng tạo của bà.
Mình chỉ đọc kịch bản chứ không có cơ hội xem vở kịch nên sẽ khó khi thảo luận chủ đề này dài hơn. Tuy nhiên, chúng ta vẫn nhận ra giá trị của công tác chuyển thể này. Thật dễ dàng nếu chỉ đơn giản là kể lại bằng cách tái hiện hành động và quang cảnh nhưng nhóm các tác giả đã tận tâm chuyển thể một câu chuyện vốn dĩ quá nổi tiếng rồi thể hiện chúng trên sân khấu, bất chấp việc kịch bản lẫn câu chuyện gốc luôn nhận được nhiều ý kiến trái chiều. Song, khi được tái hiện bằng người thật, nhiều ý kiến dần trở nên thiện chí. Đây là minh chứng tuyệt vời về cách một câu chuyện có thể thay đổi hình dạng và nắm lấy cơ hội thể hiện của riêng nó bằng phương thức mới.
⚡ Kịch bản phim
Dù bản tiểu thuyết đã làm rất tốt trong việc tái hiện một câu chuyện trong tâm trí độc giả, thì khi được tái hiện tại thế giới thực vẫn là điều nhiều người tò mò. Sẽ vô cùng độc đáo khi bạn tận mắt được trông thấy phép thuật từ chính đôi mắt của mình. Vì vậy mà chuyển thể thành phim luôn là lựa chọn tuyệt vời (lẫn mạo hiểm) của bất kỳ tác phẩm văn học nào.
Công tác này đồng nghĩa với việc một số chi tiết bị cắt giảm. Nhiều đoạn tốn thời gian hoặc không dẫn tới trọng tâm sẽ loại bỏ. Theo Love Books Love Life, điều bản phim làm được cho Harry Potter là chứng minh cốt truyện tác giả xây dựng “chắc tay” tới mức nào dưới hình thức đòi hỏi sự giản lược. Đương nhiên, tiểu thuyết rất tuyệt đối với từng chi tiết nhỏ, còn phim là minh chứng của việc kể cả khi thiếu vài sự kiện, câu chuyện vẫn hoạt động trơn tru. Rõ ràng, cốt truyện không phụ thuộc vào phong cách viết hay các phương tiện truyền thông khác để chứng minh là chúng hay. Vì vậy, bên cạnh việc là một trợ thủ trực quan tuyệt vời cho bản tiểu thuyết, các bộ phim cho thấy tài năng xây dựng cốt truyện của J.K Rowling. Kể cả sau này khi viết kịch bản phim của mình, nữ văn sĩ đã cho thấy sự điêu luyện khi truyền tải ý tưởng qua nhiều hình thức. Love Books Love Life đang đề cập tới “Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng”. J.K.Rowling nghĩ theo hướng mới, dù dựa trên thương hiệu của Harry Potter. Khiến đôi lúc nhiều độc giả phải khâm phục nghệ thuật kể chuyện của bà, khi có thể truyền tải trực quan ý tưởng dưới tư cách là người kể chuyện, không phải chỉ là tiểu thuyết gia.
⚡ Video Games
Mặc dù sự tham gia vào dự án này của Rowling so với ba hình thức trên có phần ít hơn, Love Books Love Life đánh giá cao sự độc đáo ở phương tiện này. Video games là minh chứng để thấy sự khác biệt khi câu chuyện được chuyển thể nhưng lại thường xuyên quay trở lại bản nguyên thủy nhất (tiểu thuyết).
Game Harry Potter không phải kiệt tác. Nhưng Love Books Love Life nhận ra một số chi tiết được lôi ra khỏi phim giờ lại xuất hiện tại bản games (khi bạn có nhiều thời gian hơn). Hay ho nhất về video games mà đến ngay cả J.K Rowling hay bất cứ công ty quyền lực nào cũng không thể đó là trao cho bạn cơ hội dạo quanh Hogwarts. Nếu bạn yêu thế giới Harry Potter như mình, thì chạy xung quanh lâu đài sẽ giúp bản thân giải trí! Cá nhân mình thấy cảm giác lo lắng và hồi hộp thay cho Harry là trải nghiệm khá thú vị.
Love Books Love Life khâm phục J.K.Rowling bởi tài năng kể chuyện của bà và dành cho nữ tác giả tình cảm trân trọng đặc biệt. Bởi tài năng, sự nỗ lực và những bài học bà chia sẻ cho nhiều thế hệ thông qua câu chuyện sáng tạo của mình: một hiện tượng vô tiền khoáng hậu mang tên Harry Potter.
? Reference: emwelsh
? Writer: Thu Ròm
⚠ Bản quyền nội dung bài viết thuộc về Love Books Love Life. Yêu cầu không sao chép dưới mọi hình thức khi chưa có sự đồng ý của tác giả.
⚠ Hãy tôn trọng tác giả bằng cách khi Re-post chú thích ghi nguồn đầy đủ!”
“Love Books Love Life – Lắng nghe để sẻ chia”